[Aztlan] Tepache

John F. Schwaller schwallr at potsdam.edu
Wed Apr 11 20:39:20 CDT 2007


What I failed to mention is that Molina and others do have words with the
morpheme "tepach" in them, showing that it existed, in all likelihood, in
Nahuatl before being borrowed into Spanish.



> "There is no clear way that "tepiatl" could end up
> "tepache" under the rules of Nahuatl phonology," John F. Schwaller
>
> Right, I agree.  But if the loanword to Spanish is based on
> tepiatzin, not tepiatl, there are parallel loan words that end up
> having "che" in place of "tzin."  So it's not a question of Nahuatl
> phonology, but the assimilation of Nahuatl words to Spanish.
>
> Nick Hopkins
>
>


-- 
John F. Schwaller
President,
SUNY Potsdam
44 Pierrepont Ave.
Potsdam, NY  13676
schwallr at potsdam.edu




More information about the Aztlan mailing list