[Aztlan] exact location of Aztlan

martha noyes marthanoyes at hawaii.rr.com
Sat Jul 28 20:25:25 CDT 2007


Robert Hall wrote:

> Estimados colegas,
>
>  >   Fourth, Chichimec is commonly translated as 'lineage of dogs'. This
> recalls an origin story for the (Siouan) Hidatsa Dog Soldier societies
in the northern Plains.

and John F. Schwaller replied:

"While traditional scholarship has asserted this etymology for Chichimeca,
more recent analysis looking at vowel length has determined that it cannot
be the case.  Rather the "chichi" part of the name is related to the verb
meaning to suck or suckle.  Consequently Chichimeca means something more
closely related to "those who suckle""


And I hope it's OK if I comment on that.  "Those who suckle" include dogs, and suckling implies infant, 
which could be puppies, and infants imply lineage, so the two meanings are not so far apart.

One thing about the language of myth, pretty much worldwide, is that things stand for other things.


More information about the Aztlan mailing list