[Aztlan] Chilam etymology

D. M. Urquidi deamayaspin at yahoo.com
Tue Nov 10 20:32:38 CST 2009


Actually,  "interpreter² (Interpreter of the Gods). [chi = mouth....lam = ????] is the best description of the concept in the Chilam Balam.

Everyone  "interprets"  what is meant, even from the Bible. and each has his/her own interpretation of the words written down. So, on the whole, it is an interpretation of an interpretation of what was originally conceived. 

Dea

D. M. Urquidi
dmu Ink
P. O. Box 49485
Austin, Texas 78765
http://www.mayalords.org
http://tech.groups.yahoo.com/group/ancientamericas/


--- On Tue, 11/10/09, Gary Daniels <Gary at lostworlds.org> wrote:

> From: Gary Daniels <Gary at lostworlds.org>
> Subject: [Aztlan] Chilam etymology
> To: "Untitled" <aztlan at lists.famsi.org>
> Date: Tuesday, November 10, 2009, 3:46 PM
> I¹ve read a couple different
> meanings for  the word ³chilam² in regards to
> the Chilam Balam. I¹ve read that it literally means
> ³mouth piece² (Mouth
> Piece of the Gods) which is then further translated as
> ³interpreter²
> (Interpreter of the Gods). [chi = mouth....lam = ????]
> 
> I know this was the title given to the person whose
> responsibility was to
> write the sacred books. But this person didn¹t just
> ³interpret² what the
> gods were saying he also wrote it down. Thus could the
> proper translation be
> more like ³Transcriber of the Gods²?
> 
> -Gary C. Daniels
> http://www.LostWorlds.org
> _______________________________________________
> Aztlan mailing list
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/aztlan
> Click here to post a message Aztlan at lists.famsi.org
> Click to view Calendar of Events http://research.famsi.org/events/events.php
> 
> 
> 


      



More information about the Aztlan mailing list