Un Análisis Comparativo del Arte Verbal Chorti y de las Estructuras del Discurso Poético en la Escritura Jeroglífica Maya
Merismus
Una de las coplas más comunes en la mayoría de lenguas mayances es el apareamiento de "cielo" y "tierra". Un buen ejemplo de esto puede verse en las líneas 640-641 del Libro de Chilam Balam de Chumayel (Edmonson 1986) (se conserva la ortografía de Edmonson):
elom caan quemado será el cielo
y etel luum y la tierra
Al igual que los autores de los textos del Chilam Balam, los escribanos de las escrituras jeroglíficas frecuentemente usaron referencias al "cielo" y la "tierra" en forma de copla para representar la idea de "totalidad" o "todos los lugares" (este concepto de "todos los lugares" para "cielo" y "tierra" es común en la mayoría de lenguas mayas). En Copán y otros sitios el término kuh, "dios" se juntó con "cielo" y "tierra" para registrar "dios del cielo, dios de la tierra", o sea todos los dioses. El apareamiento de tales elementos complementarios que representan un todo se conoce como merismus. Por ejemplo, en la cara oeste y sur de una banca de Palenque se registra el siguiente paralelismo idéntico que expresa justamente ese tipo de merismus (Figura 15):

nubuul ta chan, nubuul ta kab
"nubuul" en el cielo, "nubuul" en la tierra
El verbo nubuul sigue sin descifrarse, pero la estructura de la copla sugiere que "nubuul" sucede "en todos lados". El Chorti igualmente hace constante uso de la copla "mundo, cielo" para expresar la idea de "en todas partes". Por ejemplo,
|
|
|
|
| ya char tama e Puerta Mundo |
| |
Puerta Cielo |
| ahí están ellos acostados en la Puerta del Mundo |
| |
en la Puerta del Cielo (o sea todas las puertas / esquinas) |
| |
| asi tama oriente mundo |
| |
oriente cielo |
| ellos juegan en el mundo del este |
| |
en el cielo del este (o sea en todas partes en el este) |
Página Anterior | Contenido | Próxima Página
Regrese al comienzo de la página |