Image - Cacao Pod Vessel - K6706 © Justin Kerr FAMSI © 2000:
Lawrence H. Feldman
 

Pokom Maya and Their Colonial Dictionaries

Appendix 3a. Words identified as Cholti in the text

Cholti. l. Cholchi. lenguaje de la gente de tierras caliente.

Cholvinac. gente de tierras caliente. a los choles de Indios, así llamados.
Cholyuk: llaman a la tierra caliente.

Cholyak puede significar tierra de aquella nacion de los Choles.

kanyum: es tomado del cholchi que yum es tierra el kan es amarillo, tierra amarilla; llaman así a un arroyo, que esta despues de los grande.

kolte: raquero, canoero, timonel. es tomado del Cholti. no lo he oído en Amatitlan.

poyte. es tomado del Cholti, es la balsa de maderas rollizos livianos para pasar el río o lago.

Tamahun: es nombre del pueblo de San Pablo Tamahun de los del Pocomchi entre Tatique y San Miguel Tucurub. Es termino Cholti. el tama es el chipam .l. pam de nuestro Pocomchi preposición in dentro .l. en el hum es el higuerón que nuestro Poconchi llama cux y Tamahun en lengua Cholti dice en los higuerones por haber machos por allí que vuelto en nuestro Pocomchi había de decir Pamcux.

te:

  1. es vocablo del Cholti que quiere decir palo madero árbol. el che de nuestro Pocomchi, y usalo mucho en especies de árboles com chacalte por chacalche,
  1. y así otros que oirías tomados del Cholti. y para decir madero acanalado dicen hohte [llaman a la pesebrera por ser acanalada, y como la cano] pro. hohche.

Previous Page  |  Table of Contents  |  Next Page

Return to top of page