kerr.jpg LAS COLECCIONES KERR
 

Comentarios acerca del Vaso K7749
Por:  Marc Zender
Traducido del Inglés por Alex Lomónaco
View this article in English.

la Vasija K7749

He estado pensando acerca de la notable vasija de alabastro inciso que ha sido publicada en MVB, vol. 6, pág. 1006 (K7749), y sólo quería hacerles llegar algunos comentarios sobre la extraordinaria escena de combate que aparece en ella, así como sobre la secuencia de glifos de la Secuencia Primaria Común, que decididamente es fuera de lo común. Como señalan sus comentarios en la web, hay dos combatientes que claramente luchan entre sí y se apuñalan con fémures afilados. Ambos están claramente señalados como cautivos debido al papel de corteza que exhiben en sus orejas, sus cabezas rapadas, y los vestigios de cuerdas alrededor de sus cuellos. Están desnudos, cubiertos únicamente por simples taparrabos. El combatiente que domina la situación tiene a su oponente en el suelo y lo pisa, al tiempo que perfora su mejilla con un hueso afilado, dejando que la sangre se derrame.

Este individuo tiene el nombre jeroglífico de to-k’a/a-CHAK-XIB’, to’k’ a[j]-chak-xib’ , o "Pedernal, el de Chak-Xib’" (Chak-Xib’ debe ser el nombre de algún sitio desconocido). El combatiente perdedor patea desesperadamente a su agresor con el pie derecho, y lo toma por detrás de la cabeza con la mano derecha, mientras lo apuñala en su costado derecho con otro hueso afilado. Este sujeto se llama a-JANAAB’-?/a-MUK-ni, a[j]-janaab’ a[j]-muk[uu]n,, o "Flor de Maíz, el de Mukuun" (una vez más, Mukuun, por desgracia, es un sitio desconocido).

Mientras ellos luchan, dos señores ataviados suntuosamente los observan. La actitud de éstos es casi la de "padrinos" de un duelo, y parecen tener en sus manos más fémures afilados preparados, en caso de que los combatientes los necesitaran. Esto le da a uno la impresión de que esta lucha en particular entre cautivos era un combate a muerte y no simplemente a primera sangre (la que evidentemente ya ha sido derramada sin señal alguna de que la lucha entre ellos esté declinando). El "padrino" de la derecha es claramente un noble señor, y luce la corona correspondiente a su función de dios-bufón, así como suntuosos jades y plumas de quetzal. También está haciendo un cigarro y sostiene con los brazos extendidos los huesos más afilados: tres en la mano izquierda, y uno dirigido hacia el combatiente principal en la derecha. El "padrino" de la izquierda está vestido como un itz’aat  o "sabio", y también está extendiéndole un hueso a su luchador favorito, aunque quizás de manera un tanto indiferente, siendo que el resultado ya es más que obvio.

El texto de la Secuencia Primaria Común es extraordinario, y dice lo siguiente:

yu-k’i-b’i lu-mi-li pi-tzi-la u-WI’ wi-WINIK-ki-li b’a-TE’ pi-tzi-la u-NICH-ki-li ka-b’a-la pi-tzi-la, y-uk.\’ib luumil pitziil u-wi’-winik-il b’ate’ pitziil u-nichkil kab’al pitziil,

"es la copa para beber del sucio jugador de pelota, [quien es] el último hombre del gran jugador de pelota y el hijo del jugador de pelota terroso".

No es fácil relacionar lo anterior demasiado extensamente con lo que está sucediendo abajo, y tal vez sea un error intentarlo. Los textos de la Secuencia Primaria Común difícilmente tienen relación alguna con el programa iconográfico de una vasija (puesto que su principal interés tiene que ver con la creación y propiedad de la vasija misma). Además, no hay ninguna imaginería de "jugador de pelota" real en evidencia. Dicho esto, es difícil no querer relacionar la frase tan especial e interesante del "último hombre" con el sangriento combate representado. ¿Alguna idea?

Agradeceré cualquier comentario que puedan tener acerca de lo expresado más arriba.

Marc Zender, Febrero de 2001
marczender@home.com

El hueso afilado fotografiado más abajo puede ser el tipo de hueso que fue usado por los combatientes del jarrón. El texto dice: "Su hueso de jaguar, Rostro de pedernal de Naranjo".

Hueso Grabado

Un hueso maya afilado

Regrese al comienzo de la página