|
1. En 1864, S. E. M. Duruy, Ministro de lInstruction Publique y Président de la Commission Scientifique du Mexique, publicó (en París) las fotos en blanco y negro del Códice de París (en ese tiempo fue descrito como un Manuscrit dit Mexicain No. 2 de la Bibliothèque Impériale) impreso (en París). Se imprimieron pocas copias de esta edición (probablemente entre 10 a 50) ahora son demasiadas raras realmente. Sin embargo, copias de estas fotos aparecen con la versión de Gates 1909, y con la copia de Graz 1968 del París. Esto recopila los records de fotografías más tempranos que tenemos del París.
2. Léon de Rosny, imprimió una versión cromolitográfica (de 45 o 85 copias) del Códice París en 1887. Como esa es la versión que Graz usó en la publicación de la copia en 1968 (con una introducción y un sumario por F. Anders), esta versión de este códice ha llegado a ser uno de las más usadas (por lo menos indirectamente). La versión Graz en turno se usó como la base para la versión de Chiapas (Thomas A. Lee, Jr., "Los Códices Mayas", 1985).
Las versiones a color de los códices no son solamente agradable mirarlas, sino que también son importantes en el entendimiento acerca del Maya a través de su arte, y sus cálculos matemáticos. Note que los números rojos y los negros generalmente tienen diferentes significados: los rojos dan las fechas y los negros dan diferencias entre las fechas. Casi todos los ceros son escritos en rojo. Desafortunadamente, el litógrafo dió un toque en la versión del códice de Rosny 1887, asi es que la exactitud de esta edición (y por lo tanto también la de Graz más tarde y las ediciones de Chiapas) han sido comprometidas. Esto es muy triste, porque esta es la única versión a color impresa de este códice frágil, con la excepción de la versión estilizada de Gates. El códice mismo está ahora guardado en la Sección Fonds Mexicain No. 386, en una caja de madera sellada, con una cubierta de vidrio que sólo permite ver dos de sus páginas. Al parecer la Biblioteca no tiene ninguna intención de permitir abrir la caja, por miedo que el frágil códice se dañe. Afortunadamente, la explicación que viene con la edición del Graz menciona algunas de las diferencias que han sido encontradas entre la versión de color del Rosny y la versión fotográfica.
3. En 1888, Rosny preparó una segunda impresión del París. Esta vez fué de fotografías en blanco y negro, y se emitieron 100 copias. Estas tienen una reputación excelente; yo no las he visto.
4. En 1909, William E. Gates publicó 57 copias de su versión facsímil del Códice de París. Como la versión del Dresde, El Códice de París es muy agradable mirarlo, y usa su propio estilo de letra. Él lo ha reconstruido un poco, ej., algunos números y otros glifos son puestos aunque fueron destruidos por 1909. (En mi opinión Gates ha conseguido a través de los años una reputación mala. Dudo que él fuera agradable con la gente, y esto pudo haber afectado nuestra opinión de él). Obviamente, si él creó su propio estilo de letra para los glifos, e incluso sí sólo raramente reconstruyó algunas porciones (sin marcas o lineas de puntos), se esperaban que ocurieran inexactitudes. Asi es que, su estilo especial de las versiones no pueden verse sin verificar sus fotografías primero, lo cual, yo podría agregar, al menos él incluyó con el París. Su copia de la figura de la esquina de arriba de la derecha de la página 3 está mejor que las ediciones de Rosny 1887 (y por consiguiente el Graz más tarde y el de Chiapas) donde la mayoría de las figuras no están (aunque están presentes en fotografías).
5. Theodore A. Willard publicó en 1933 una copia de fotografías en blanco y negro en el "The Codex Perez: An ancient Mayan hieroglyphic book" (Arthur H. Clarke, Glendale, California). Ésta es la versión que se usó en el "Códice Peresiano" de Luis Azcue y Mancera (Editorial Orion, México, D. F. 1967). La versión Willard (y por consiguiente la de Azcue también) se aumentó, para que apareciera como una linea blanca y negra dibujada. Algunas reconstrucciones, con lineas de puntos, y algunos toques están incluidos. En el toque, por lo menos hay un error: por ejemplo en la orientación en la página 24 (lo que hubo originalmente) del verde o el azul "12".
6. Ninguna discusión del Códice París está completa sin mencionar el trabajo de Bruce Love, "The Paris Codex: Handbook for a Maya Priest" (Prensa de la Universidad de Texas, Austin, 1994). En él hay excelentes fotografías en blanco y negro del Códice París. (Sorprendentemente una está estropeada: la sección del medio de la página 24, alrededor de la región de [3] Kan está imperfecta). Algunas de estas fotografías son de la Bibliothèque Nationale ektachromes. No tengo una fecha exacta para estas ektachromes, pero como los ektachromes no fueron producidas hasta 1942 o más tarde, las ektachromes de la Bibliothèque Nationale no pudieron haber sido hechas antes, y problamente no fueron hechas antes de 1950 o asi. Sin embargo, estas fotos del París en blanco y negro han llegado a ser problamente las copias de más uso, especialmente para los que estudian sus glifos.
NOTA: Hemos encontrado que es más rápido y fácil mirar estos documentos si usted transmite estos archivos individuales a su computadora y los abre localmente. Para transmitirlos y salvarlos, haga clic en el archivo con la derecha, y escoja "save as" del menú, escoja una dirección (por ejemplo "My Documents") y haga clic en "Save".
Los archivos PDF requieren Adobe Acrobat Reader. Para transmitir la reciente versión, haga clic en el botón de transmisión abajo.

Para ver fotografías del Códice de París de la Bibliothèque Nationale de France, haga clic aquí.
7. Un trabajo del París en progreso aparace en el sitio web de James B. Porter, ahora 2003 en http://mayaglyphs.net/paris/paris.html. Aqui él dibujó una reproducción, usando las ediciones del Graz 1968 y la edición Gates con fotografías como guías. Porter ha intentado una reconstrucción extensa (mostrada con lineas marcadas), lo cual, con la copia de Gates, hace creer que algunos documentos han sido publicados acerca del París, especialmente cuando estos documentos han diferenciado en asumsiones sobre las porciones perdidas de las páginas. Esto me hace pensar que es una buena contribución a nuestro estudio del Maya antiguo.
Página Anterior | Contenido | Próxima Página
Regrese al comienzo de la página |