|
Año de Investigación: 2002
Cultura: Totonacan
Cronología: Clásico a Contemporánea
Ubicación: Veracruz, México
Sitio: Pisaflores Tepehua
Tabla de Contenidos
Resumen
Informe Final
Publicaciones y subvenciones que resultaron del apoyo de FAMSI
Resumen
El objetivo de este proyecto es recopilar suficientes datos lingüísticos como para permitir la descripción y análisis del tepehua de Pisaflores, una lengua indígena que se habla en Pisaflores, Veracruz, México, que no ha sido documentada y que está en vías de extinción. La principal publicación de este proyecto será la descripción lingüística titulada El tepehua de Pisaflores, que formará parte de la serie Archivo de Lenguas Indígenas de México publicada por El Colegio de México en Ciudad de México.
En junio y julio del año 2002, MacKay y Trechsel recopilaron datos lingüísticos en México entrevistando hablantes nativos del tepehua y recogiendo los datos que han de ser incluídos en el volumen El tepehua de Pisaflores. Este material consiste principalmente de un léxico, unas mil frases diagnósticas y varios relatos y conversaciones. Todas las sesiones con hablantes nativos se registraron a través de apuntes escritos y en grabaciones análogas y digitales. Una vez grabado el material, solicitamos a varios hablantes que nos asistieran en el proceso de transcribir fonéticamente los textos. Durante el año académico 2002-2003, se revisaron y analizaron los materiales tepehuas, se corrigieron errores de transcripción o de traducción, y se convirtieron las grabaciones digitales a CDs, para que resultaran más accesibles y fáciles de usar. Nos concentramos en identificar y aislar los elementos fonológicos y morfológicos del idioma y a describir sus distribuciones y patrones de co-aparición. Al día de hoy, ya hemos transcrito las grabaciones y estamos analizando las formas subyacentes que serán publicadas con comentarios intercalados en español y en inglés. Uno de nuestros objetivos es asegurar que todos los materiales tepehuas sean traducidos a español y a inglés.
El tepehua de Pisaflores es el único idioma totonaco que se desconoce completamente. Es ésta una de las razones por las cuales la documentación producida por este proyecto (gracias al apoyo de FAMSI) será de gran interés y valor para lingüistas, antropólogos y para la comunidad de Pisaflores.
Entregado el 4 de abril del 2003 por:
Carolyn J. MacKay
cjmackay@bsu.edu
Próxima Página |